Dentro de las medidas que se establecen en el Plan Marco para el
Desarrollo de las Enseñanzas Escolares de Régimen Especial en
Castilla y León, aprobado mediante Acuerdo de Junta de Castilla y
León de 7 de octubre de 2004, se recoge como uno de los objetivos
potenciar el desarrollo normativo de dichas enseñanzas acorde a los
retos profesionales actuales en el marco europeo.
A los anteriores efectos, mediante Decreto 65/2005, de 15 de
septiembre, por el que se aprueba el Reglamento Orgánico de los
centros que imparten enseñanzas escolares de régimen especial,
regula en sus rasgos fundamentales la organización y el
funcionamiento de dichos centros y autoriza, en su disposición final
segunda, al Consejero de Educación para desarrollar lo dispuesto en
el mismo.
En este sentido, se hace preciso, en primer lugar, establecer la
composición de los órganos de gobierno de las escuelas oficiales de
idiomas, así como concretar los procedimientos y plazos en los que
deben efectuar sus tareas los órganos de coordinación docente,
además de regular su número y composición. Por otra parte, fijar, en
el capítulo dedicado al régimen de funcionamiento, el calendario de
actuaciones para la elaboración, desarrollo y evaluación de la
programación general anual, proyecto educativo, proyecto curricular
y programaciones didácticas. Y, por último, las circunstancias y
límites a los que debe atenerse el horario general del centro y los
criterios que deben presidir la elaboración del horario de los
alumnos y profesorado de estos centros.
En virtud de lo expuesto y en atención a las facultades conferidas
por la Ley 3/2001, de 3 de julio, del Gobierno y de la
Administración de Castilla y León, previo dictamen del Consejo
Escolar de Castilla y León,
DISPONGO:
Artículo 1.– Objeto.
El objeto de la presente Orden es regular la organización y
funcionamiento de las escuelas oficiales de idiomas en el marco y
como desarrollo de lo dispuesto en el Decreto 65/2005, de 15 de
septiembre, por el que se aprueba el Reglamento Orgánico de los
centros que imparten enseñanzas escolares de régimen especial.
CAPÍTULO I.-
Órganos de Gobierno
Artículo 2.– Órganos de gobierno.
En las escuelas oficiales de idiomas existirán los órganos de
gobierno previstos en el artículo 5. a), del Reglamento Orgánico de
los centros que imparten enseñanzas escolares de régimen especial.
Artículo 3.– Jefatura de estudios adjunta.
Podrá crearse la jefatura de estudios adjunta cuando en la provincia
haya secciones de la escuela oficial de idiomas; asimismo, podrá
haber en cada escuela oficial de idiomas una jefatura de estudios
adjunta si el número de alumnos sobrepasa los 2000, y otra más por
cada 1000 alumnos, incluyendo grupos oficiales ordinarios, cursos
intensivos y cursos específicos.
CAPÍTULO II.-
Órganos de participación en el control y gestión de los centros
Artículo 4.– Órganos de participación.
En las escuelas oficiales de idiomas existirán los órganos de
participación en el control y gestión de centros previstos en el
artículo 5.b), del Reglamento Orgánico de los centros que imparten
enseñanzas escolares de régimen especial.
Artículo 5.– Composición del consejo escolar.
1.– El consejo escolar de las escuelas oficiales de idiomas con un
número de profesores igual o superior a quince estará compuesto por
los siguientes miembros:
a) El director de la escuela, que será su presidente.
b) El jefe de estudios.
c) Un concejal o representante del Ayuntamiento en cuyo término
municipal se halle radicada la escuela.
d) Cinco representantes de los profesores elegidos por el claustro
de profesores, incluidos los de las secciones adscritas.
e) Tres representantes de los alumnos.
f) Dos representantes de madres y padres de alumnos, elegidos entre
las madres y padres de los alumnos menores de dieciocho años, uno de
los cuales será designado, en su caso, por la asociación de madres y
padres de alumnos más representativa, legalmente constituida.
g) Un representante del personal de administración y servicios.
h) Una persona que impulse medidas educativas que fomenten la
igualdad real y efectiva entre hombres y mujeres, residente en la
ciudad donde se halle emplazado el centro y elegida por el consejo
escolar del centro.
i) El secretario de la escuela, que actuará como secretario del
consejo, con voz pero sin voto.
2.– El consejo escolar de las escuelas oficiales de idiomas con un
número de profesores menor de quince estará compuesto por los
siguientes miembros:
a) El director de la escuela, que será su presidente.
b) El jefe de estudios.
c) Un concejal o representante del Ayuntamiento en cuyo término
municipal se halle radicada la escuela.
d) Cuatro representantes de los profesores elegidos por el claustro
de profesores, incluidos los de las secciones adscritas.
e) Dos representantes de los alumnos.
f) Dos representantes de madres y padres de alumnos, elegidos entre
las madres y padres de los alumnos menores de dieciocho años, uno de
los cuales será designado, en su caso, por la asociación de madres y
padres de alumnos más representativa, legalmente constituida.
g) Un representante del personal de administración y servicios.
h) Una persona que impulse medidas educativas que fomenten la
igualdad real y efectiva entre hombres y mujeres, residente en la
ciudad donde se halle emplazado el centro y elegida por el consejo
escolar del centro.
i) El secretario de la escuela, que actuará como secretario del
consejo escolar, con voz pero sin voto.
3.– El número de madres y padres de alumnos a que se refiere la
letra f) de los apartados anteriores se verá reducido en uno, que se
añadirá al número de representantes de los alumnos, cuando el número
de alumnos, menores de dieciocho años, sea igual o inferior al
treinta por ciento del total de alumnos matriculados en el centro.
4.– Las competencias del consejo escolar serán las establecidas en
el artículo 18 del Reglamento Orgánico de los centros que imparten
enseñanzas escolares de régimen especial.
CAPÍTULO III.-
Órganos de coordinación docente
Artículo 6.– Órganos de coordinación.
En las escuelas oficiales de idiomas existirán los órganos de
coordinación docente definidos en el artículo 6 del Reglamento
Orgánico de los centros que imparten enseñanzas escolares de régimen
especial.
Sección 1.ª
Departamentos
Artículo 7.– Organización y competencia.
La organización y competencias de los departamentos serán las
establecidas en los artículos 23 al 31 del Reglamento Orgánico de
los centros que imparten enseñanzas escolares de régimen especial.
Artículo 8.– Determinación de los departamentos didácticos.
En cada escuela oficial de idiomas habrá tantos departamentos
didácticos como idiomas se impartan en ella. Los profesores
adscritos a cada departamento serán los especialistas en el idioma
en cuestión.
Artículo 9.– Reuniones de los departamentos didácticos.
1.– El régimen de reuniones de los departamentos didácticos se
regirá por lo establecido en el artículo 25 del Reglamento Orgánico
de los centros que imparten enseñanzas escolares de régimen
especial.
2.– Los departamentos didácticos celebrarán reuniones de obligada
asistencia para todos sus miembros. Las reuniones serán de una hora
semanal o de dos horas quincenales. En todo caso, se reservará una
hora complementaria a la semana. Las horas que excedan se retraerán
de las horas complementarias semanales.
3.– Las reuniones tendrán por objeto, además de los recogidos en el
Reglamento Orgánico de los centros que imparten enseñanzas escolares
de régimen especial, el debate sobre la práctica docente, el
intercambio de experiencias y las propuestas de innovación. Al menos
una vez cada dos meses, en las reuniones se evaluará el desarrollo
de la programación didáctica y se establecerán las medidas
correctoras necesarias. Lo tratado en las reuniones será recogido en
las actas correspondientes, redactadas por el jefe del departamento.
4.– Al final del curso, los departamentos recogerán en una memoria
la evaluación del desarrollo de la programación didáctica y los
resultados obtenidos. La memoria será entregada al director de la
escuela antes del 30 de junio, y será tenida en cuenta para la
elaboración y, en su caso, la revisión, del proyecto curricular y de
la programación del curso siguiente.
Sección 2.ª
Coordinador de idioma
Artículo 10.– Coordinador de idioma.
En los departamentos que cuenten con un número de grupos superior a
25, el director, a propuesta del jefe del departamento
correspondiente, designará a un profesor que asuma la tarea de
coordinar a los profesores de los distintos cursos.
Artículo 11.– Funciones.
Serán funciones del coordinador de idioma:
a) Convocar, por propia iniciativa o a petición de uno o más
profesores, y presidir, sin perjuicio de las competencias atribuidas
al jefe del departamento, cuantas reuniones sean precisas para
garantizar la coherencia de la programación de los cursos que
configuran cada nivel o ciclo, levantando el acta oportuna sobre los
acuerdos y conclusiones adoptados.
b) Trasladar al jefe del departamento didáctico correspondiente las
propuestas de ajustes de la programación didáctica que garanticen la
calidad de las enseñanzas de cada curso.
c) Coordinar el proceso de calificación de los alumnos, así como el
del desarrollo y los resultados de los cursos de los que se ocupa,
trasladando al jefe del departamento didáctico las propuestas
relacionadas con el mejor desarrollo de los procesos de aprendizaje
y valoración de los mismos, y las medidas correctoras.
d) Elaborar, al final del curso, una memoria en la que se evalúe el
desarrollo de la programación didáctica de cada curso, considerado
como parte del nivel o ciclo completo, y los resultados obtenidos.
Dicha memoria se adjuntará como anexo a la memoria final del curso.
e) Responsabilizarse de la coordinación de los exámenes de final de
nivel o ciclo, apoyando el trabajo del jefe de departamento.
f) Las que el jefe de estudios determine, en el ámbito de sus
competencias.
Sección 3.ª.-
Comisión de coordinación pedagógica
Artículo 12.– Composición, organización y competencias.
La composición, la organización y las competencias de la comisión de
coordinación pedagógica son las que se establecen en los artículos
32 y 33 del Reglamento Orgánico de los centros que imparten
enseñanzas escolares de régimen especial.
Artículo 13.– Reuniones.
La comisión de coordinación pedagógica se reunirá como mínimo una
vez al mes y celebrará una sesión extraordinaria al comienzo de
curso, otra al finalizar éste y cuantas otras se consideren
necesarias. Lo tratado en dichas reuniones será recogido en la
correspondiente acta redactada por el secretario de la comisión. Las
reuniones serán de asistencia obligatoria y cualquier ausencia habrá
de ser debidamente justificada.
Artículo 14.– Elaboración y evaluación del proyecto curricular.
1.– La comisión de coordinación pedagógica deberá tener establecidas
las directrices generales para la elaboración y revisión del
proyecto curricular y de las programaciones didácticas, incluidas en
éste, antes del comienzo de la elaboración de dichas programaciones.
2.– La comisión de coordinación pedagógica coordinará la elaboración
del proyecto curricular de la escuela y de las programaciones de los
departamentos. Asimismo, la comisión de coordinación pedagógica
evaluará el grado de cumplimiento de los objetivos del proyecto
curricular.
Artículo 15.– Evaluación de alumnos, calendario de exámenes y
pruebas extraordinarias.
Durante el mes de septiembre, y antes del inicio de la actividad
lectiva,, la comisión de coordinación pedagógica propondrá al
claustro de profesores, de acuerdo con la jefatura de estudios, la
planificación de la evaluación de alumnos y el calendario de
exámenes y de pruebas extraordinarias, para su aprobación.
Sección 4.ª.-
Tutores
Artículo 16.– Designación y funciones.
1.– Cada profesor será tutor de los grupos de alumnos a los que
imparte docencia. La designación de los tutores se realizará de
conformidad con lo establecido en el artículo 34 del Reglamento
Orgánico de los centros que imparten enseñanzas escolares de régimen
especial.
2.– Serán funciones del tutor en las Escuelas Oficiales de Idiomas
las que se recogen en los apartados b), g), j), k), l), m) y n) del
artículo 35 del Reglamento Orgánico de los centros que imparten
enseñanzas escolares de régimen especial. Además, el tutor llevará a
cabo el seguimiento de los alumnos del grupo, adoptando las medidas
necesarias para mejorar su aprendizaje.
Artículo 17.– Horario de tutoría.
El horario del profesor tutor deberá incluir al menos una hora
complementaria semanal para la atención del alumnado y, en su caso,
a padres, tutores o representantes legales.
CAPÍTULO IV. -Otras funciones de coordinación
Sección 1.ª.-
Representante del claustro de profesores en el Centro de Formación
del Profesorado e Innovación Educativa (C.F.I.E.)
Artículo 18.– Representante en el C.F.I.E.
En la primera reunión ordinaria del claustro de profesores de cada
curso académico, se procederá a la elección del representante en el
Centro de Formación del Profesorado e Innovación Educativa, que
tendrá las siguientes funciones:
a) Hacer llegar al Centro de Formación del Profesorado e Innovación
Educativa las necesidades de formación y las sugerencias sobre la
organización de las actividades emanadas del claustro de profesores
o de cada departamento.
b) Participar en las reuniones que al efecto convoque el director
del Centro de Formación e Innovación Educativa o el jefe de estudios
de la escuela oficial de idiomas.
c) Colaborar con el jefe de estudios para coordinar la participación
de los profesores en las actividades del Centro de Formación del
Profesorado e Innovación Educativa.
d) Difundir entre los profesores las actividades de formación que
les afecten.
e) Cualquier otra que le encomiende el jefe de estudios en relación
con su ámbito de competencia.
Sección 2.ª
Responsable de actividades específicas
Artículo 19.– Responsable de actividades específicas.
En las escuelas que desarrollen programas de incorporación de medios
informáticos o audiovisuales a la actividad docente, el director de
la escuela designará, cuando sea posible dentro de las
disponibilidades horarias del profesorado, un profesor responsable
de medios informáticos y audiovisuales.
Artículo 20.– Funciones.
Serán funciones del responsable de actividades específicas,
encargado de los medios informáticos y audiovisuales, las
siguientes:
a) Elaborar, de acuerdo con las directrices establecidas por el
claustro de profesores, un plan de actuación que defina los
objetivos que se pretende conseguir durante el curso en el ámbito de
la innovación educativa de la escuela.
b) Potenciar el uso de las tecnologías de la información y coordinar
y asesorar al profesorado en el uso de los recursos informáticos del
centro.
c) Velar por el buen estado operativo de los recursos informáticos,
supervisando las instalaciones y los equipos informáticos y
procurando la disponibilidad de los programas necesarios para llevar
a cabo las actividades previstas.
d) Orientar acerca de la utilización de la informática en la
enseñanza de idiomas.
e) Asesorar en las adquisiciones de material informático.
f) Mantener al día, en colaboración con el personal de secretaría y
del profesorado la página web de la escuela.
CAPÍTULO V.-
Régimen de funcionamiento
Sección 1.ª.-
Programación general anual
Artículo 21.– Contenido.
Las decisiones adoptadas en cada curso académico que afecten a la
organización y el funcionamiento de la escuela deberán recogerse en
la respectiva programación general anual en los términos
establecidos en el artículo 43 del Reglamento Orgánico de los
centros que imparten enseñanzas escolares de régimen especial. La
programación general anual garantizará el desarrollo coordinado de
todas las actividades educativas y el correcto ejercicio de las
competencias de los órganos de gobierno y de participación en el
control y gestión de los centros.
Artículo 22.– Cumplimiento.
La programación general anual será de obligado cumplimiento para
todos los miembros de la comunidad escolar. Todos los profesores con
responsabilidad en la coordinación docente velarán para que se lleve
a cabo lo programado en su ámbito de responsabilidad y pondrán en
conocimiento del jefe de estudios cualquier incumplimiento de lo
establecido en la programación. El director iniciará inmediatamente
las actuaciones pertinentes y, en su caso, comunicará esta
circunstancia a la inspección educativa.
Artículo 23.– Evaluación.
Al finalizar el curso, el consejo escolar, el equipo directivo y el
claustro de profesores evaluarán la programación general anual y su
grado de cumplimiento. Las conclusiones más relevantes serán
recogidas por el equipo directivo en una memoria final de curso que
se remitirá antes del 10 de julio a la Dirección Provincial de
Educación para ser analizada por la inspección educativa.
Sección 2.ª
Proyecto educativo
Artículo 24.– Elaboración y contenido.
1.– La elaboración y el contenido del proyecto educativo de las
escuelas oficiales de idiomas se ajustarán a lo dispuesto en el
artículo 39 del Reglamento Orgánico de los centros que imparten
enseñanzas escolares de régimen especial.
2.– En todo caso, en el proyecto educativo se detallarán los idiomas
que imparte la escuela, las actividades de todo tipo que se
realicen, la participación en programas institucionales, así como
cualquier otra circunstancia que caracterice la oferta educativa de
la escuela.
Artículo 25.– Plazo de elaboración para las nuevas escuelas.
En el caso de la creación de una nueva escuela oficial de idiomas,
ésta dispondrá de un período de tres cursos académicos para elaborar
su proyecto educativo.
Sección 3.ª.-
Reglamento de régimen interior
Artículo 26.– Elaboración y contenido.
La elaboración y el contenido del reglamento de régimen interior de
cada escuela se ajustarán a lo establecido en el artículo 44 del
Reglamento Orgánico de los centros que imparten enseñanzas escolares
de régimen especial y a lo establecido en la normativa vigente sobre
derechos y deberes de los alumnos y en las normas estatutarias
establecidas para los funcionarios docentes.
Artículo 27.– Plazo de elaboración para las nuevas escuelas.
En el caso de la creación de una nueva escuela oficial de idiomas,
ésta dispondrá de un período de tres cursos académicos para elaborar
su reglamento de régimen interior.
Sección 4.ª.-
Proyecto curricular
Artículo 28.– Elaboración y contenido.
1.– El procedimiento de elaboración y el contenido del proyecto
curricular se ajustarán a lo dispuesto en el artículo 40 del
Reglamento Orgánico de los centros que imparten enseñanzas escolares
de régimen especial.
2.– Para la elaboración del proyecto curricular, las escuelas
oficiales de idiomas contarán con los apoyos oportunos de la
correspondiente Dirección Provincial de Educación. La inspección
educativa lo supervisará para comprobar su adecuación a lo
establecido en las disposiciones vigentes, formulará las sugerencias
que considere oportunas e indicará las correcciones que procedan.
Artículo 29.– Aprobación.
Una vez elaborado o modificado, el proyecto curricular será sometido
a la aprobación del claustro de profesores antes de transcurridos
quince días desde el comienzo de las actividades lectivas. Cuando
esté aprobado, se incorporará a la programación general anual.
Artículo 30.– Evaluación.
El proyecto curricular será evaluado anualmente por el claustro de
profesores. Las propuestas de valoración y de modificaciones del
proyecto curricular, si las hubiera, serán presentadas por la
comisión de coordinación pedagógica al claustro de profesores en el
mes de septiembre, para su discusión y aprobación.
Artículo 31.– Plazo de elaboración para las nuevas escuelas.
Cuando en una escuela oficial de idiomas de nueva creación se
elabore por primera vez el proyecto curricular, el proceso deberá
realizarse en el primer curso de implantación de enseñanzas.
Sección 5.ª
Programaciones didácticas de los departamentos
Artículo 32.– Elaboración.
1.– De acuerdo con lo establecido en el artículo 42 del Reglamento
Orgánico de los centros que imparten enseñanzas escolares de régimen
especial, los departamentos didácticos elaborarán, bajo la
coordinación y la dirección del jefe de departamento y antes del
comienzo de las actividades lectivas, la programación didáctica de
las enseñanzas correspondientes a cada curso del idioma
correspondiente, de acuerdo con el currículo oficial, el proyecto
curricular y los criterios generales establecidos por la comisión de
coordinación pedagógica.
Artículo 33.– Contenido.
Además de lo establecido en el artículo 42.3 del Reglamento Orgánico
de los centros que imparten enseñanzas escolares de régimen
especial, las programaciones didácticas de los departamentos
incluirán los siguientes aspectos:
a) Especificación de los objetivos y contenidos de cada nivel y
curso.
b) Criterios comunes para la evaluación del aprendizaje de los
alumnos.
c) Sistema de evaluación y criterios de calificación, con especial
referencia a los mínimos exigibles, que serán dados a conocer a los
alumnos.
d) Relación de cursos específicos programados.
e) Otras modalidades de enseñanza.
Artículo 34.– Programación de los cursos específicos.
1.– Las programaciones didácticas del idioma correspondiente
incluirán las programaciones de los cursos específicos.
2.– Los cursos específicos irán dirigidos a personas adultas, al
profesorado y, en su caso, a otros colectivos profesionales, para
cubrir sus necesidades específicas en los ámbitos personal,
educativo y profesional. Su estructura se adecuará a los niveles
básico, intermedio y avanzado, y tendrán una duración cuatrimestral
de 50 horas o anual de 100 horas.
3.– Las programaciones de los cursos específicos deberán incluir:
a) La denominación del curso, los destinatarios, el nivel y los
requisitos de admisión, la duración y el calendario de impartición.
b) El profesorado que los impartirá.
c) Los objetivos, contenidos, metodología, criterios de evaluación,
actividades, materiales y recursos didácticos.
4.– La programación de los cursos específicos de nueva impartición
deberá ser aprobada antes de la segunda semana del mes de septiembre
por el departamento didáctico, por la comisión de coordinación
pedagógica y por la Dirección General de Planificación y Ordenación
Educativa, previo informe favorable de la Dirección Provincial de
Educación.
5.– Corresponderá al profesor responsable del curso específico la
redacción de una memoria sobre los procesos y resultados de cada
curso específico. Esta memoria deberá ser incluida en la memoria
final de curso.
Artículo 35.– Comprobación.
1.– El jefe de departamento didáctico se responsabilizará, en
primera instancia, de que las programaciones didácticas se ajusten a
los criterios asumidos en la comisión de coordinación pedagógica.
Ésta comprobará que las programaciones se ajustan a lo acordado. En
caso contrario, el director de la escuela devolverá la programación
al departamento para su reelaboración o modificación.
2.– La inspección educativa revisará las programaciones para
comprobar su adecuación a lo establecido en el Reglamento Orgánico
de los centros que imparten enseñanzas escolares de régimen especial
y en esta Orden. Asimismo, comprobará el correcto desarrollo y
aplicación de las programaciones a lo largo del curso.
Sección 6.ª
Programa anual de actividades complementarias y extraescolares
Artículo 36.– Elaboración.
De acuerdo con lo establecido en el artículo 30 del Reglamento
Orgánico de los centros que imparten enseñanzas escolares de régimen
especial, el programa anual de actividades complementarias y
extraescolares será elaborado por el jefe de departamento de
actividades complementarias y extraescolares, que recogerá las
propuestas de los departamentos, de los profesores, de los alumnos y
de los padres, en su caso.
Artículo 37.– Características.
Las actividades complementarias y extraescolares tendrán carácter
voluntario para los alumnos y profesores, no constituirán
discriminación para ningún miembro de la comunidad educativa y
carecerán de ánimo de lucro.
Artículo 38.– Colaboración.
Para la organización y realización de las actividades
complementarias y extraescolares la escuela podrá colaborar con
instituciones, asociaciones u otras entidades.
Artículo 39.– Contenido.
El programa de actividades complementarias y extraescolares
incluirá:
a) Las actividades complementarias que, dentro o fuera del horario
lectivo de la escuela, vayan a realizarse.
b) Los viajes de estudios o intercambios escolares que se pretende
realizar.
c) Cuantas otras se considere conveniente.
Artículo 40.– Evaluación.
Al finalizar el curso, el jefe de departamento de actividades
complementarias y extraescolares redactará la memoria de evaluación
de las actividades realizadas, que deberá incluirse en la memoria
final de curso.
Sección 7.ª
Memoria administrativa
Artículo 41.– Elaboración.
El equipo directivo elaborará la memoria administrativa, que se
incorporará a la programación general anual.
Artículo 42.– Contenido.
La memoria administrativa incluirá los siguientes datos, relativos a
los recursos humanos y materiales de la escuela:
a) El Documento de Organización del Centro (D.O.C.).
b) El documento de recogida de datos de matrícula de alumnos y
organización de cursos y grupos.
c) El impreso de estadística oficial, remitido por la Oficina de
Planificación del Ministerio de Educación y Ciencia.
d) El proyecto de presupuesto de la escuela.
e) El informe sobre la situación de los recursos materiales y las
necesidades que se pretenden cubrir a lo largo del curso.
f) La memoria económica de las actividades complementarias y
extraescolares previstas.
CAPÍTULO VI
Horarios
Sección 1.ª
Horario general del centro
Artículo 43.– Distribución de horarios.
Atendiendo a las particularidades de cada escuela y al mejor
aprovechamiento de las actividades docentes, complementarias y
extraescolares, el equipo directivo, oído el claustro de profesores,
estudiará y propondrá la distribución de los horarios académicos y
del horario general al consejo escolar, en la última sesión del mes
de junio.
Artículo 44.– Comunicación de horarios.
El director de la escuela comunicará, antes del 10 de julio, el
horario propuesto al Director Provincial de Educación quien
comprobará, a través de la inspección educativa, que el horario
permite la realización de todas las actividades lectivas y
complementarias que se programen. En caso contrario, se devolverá a
la escuela el horario general para que se revise y se adopten las
medidas oportunas.
Artículo 45.– Horarios académicos.
1.– La jornada académica se desarrollará preferentemente en horario
vespertino-nocturno. Podrá haber grupos de mañana siempre que la
disponibilidad de profesores, la suficiente demanda de los alumnos y
la disponibilidad del centro lo aconsejen. Salvo autorización
expresa, la jornada escolar no podrá prolongarse después de las
veintidós horas.
2.– Cuando necesidades urgentes de escolarización exijan el
establecimiento de horarios determinados, la Dirección Provincial de
Educación lo comunicará así al director de la escuela, al objeto de
que en la confección del horario general se tenga en cuenta esta
circunstancia.
Artículo 46.– Horario general.
El horario general de la escuela oficial de idiomas deberá
especificar:
a) Las horas y condiciones en las que la escuela permanecerá
abierta, a disposición de la comunidad educativa, fuera del horario
lectivo.
b) Las horas en que se llevarán a cabo las actividades lectivas para
cada uno de los cursos, incluyendo los ordinarios, los específicos,
los intensivos, y, en su caso, enseñanza a distancia.
c) Las horas y condiciones en las que estarán disponibles para los
alumnos cada uno de los servicios e instalaciones del centro.
Sección 2.ª
Horario de los grupos
Artículo 47.– Elaboración.
Para la elaboración de los horarios de los grupos de alumnos se
respetarán los criterios pedagógicos establecidos por el claustro de
profesores y se tendrán en cuenta las propuestas de la junta de
delegados. En cualquier caso, cada grupo de alumnos tendrá cuatro
horas y media lectivas semanales, ó nueve horas si se trata de un
curso intensivo, y se distribuirá en atención a los siguientes
criterios:
a) De lunes a jueves y un viernes alterno, un período lectivo.
b) Dos días por semana y un viernes al mes, dos Períodos lectivos
juntos o un viernes alterno, un período lectivo.
c) De lunes a jueves diariamente y un viernes alterno, dos Períodos
lectivos juntos. Los cursos intensivos así organizados tendrán los
mismos objetivos, contenidos y sistema de evaluación que los cursos
ordinarios.
d) Excepcionalmente, las Direcciones Provinciales de Educación
podrán autorizar a las escuelas oficiales de idiomas que tengan un
Proyecto de Formación en Centros o un Plan de Calidad y Mejora a que
durante un año académico estructuren los cursos a razón de tres
Períodos lectivos semanales de una hora y media, impartidos de lunes
a jueves. Previamente a la solicitud a la Dirección Provincial de
Educación correspondiente, será necesario que el claustro de
profesores haya llegado a un acuerdo sobre esta distribución. En
todo caso, se deberá respetar el artículo 47 de la presente Orden.
Artículo 48.– Organización de los grupos de alumnos.
El número de alumnos por grupo no podrá, en ningún caso, ser
superior a 35 en el Ciclo elemental y a 30 en el Ciclo superior. Los
cursos específicos tendrán un mínimo de 10 alumnos y un máximo de
20. En caso de producirse bajas del alumnado, se posibilitará la
matrícula de solicitantes en lista de espera, siempre que éstos
reciban las ciento veinte horas lectivas preceptivas, o el cambio de
grupo de alumnos hasta completar los grupos existentes.
Sección 3.ª
Horarios del profesorado
Artículo 49.– Jornada laboral.
La jornada laboral de los profesores en las escuelas oficiales de
idiomas será diaria, de lunes a viernes. Deberán impartir un mínimo
de dos horas lectivas diarias y un máximo de cinco.
Artículo 50.– Calendario académico.
Los profesores deberán incorporarse a los centros el uno de
septiembre y cumplir la jornada establecida en esta Orden desde esa
fecha hasta el treinta de junio para realizar las tareas que tienen
encomendadas, asistir a las reuniones previstas y elaborar las
programaciones, memorias y proyectos que están establecidos en el
Reglamento Orgánico de los centros que imparten enseñanzas escolares
de régimen especial. Una vez comenzadas las actividades lectivas, el
horario se distribuirá como se especifica en la presente Orden.
Artículo 51.– Horario semanal.
1.– El profesorado dedicará treinta horas semanales a las
actividades del centro. Estas horas tendrán la consideración de
lectivas, complementarias recogidas en el horario individual y
complementarias computadas mensualmente. El resto, hasta las treinta
y siete horas y media semanales, serán de libre disposición del
profesorado para la preparación de actividades docentes, el
perfeccionamiento profesional o cualquier otra actividad pedagógica
complementaria. En todo caso, el horario semanal citado se ordenará
de modo que el profesor complete una dedicación de cuatro horas
diarias, como mínimo, de lunes a viernes.
2.– La suma de los períodos lectivos y las horas complementarias de
obligada permanencia en el centro, recogidas en el horario
individual de cada profesor, será de veinticinco horas semanales.
Cuando los períodos lectivos tengan una duración inferior a sesenta
minutos, no se podrá alterar, en ningún caso, el total de horas de
dedicación al centro.
3.– Los profesores impartirán dieciocho horas lectivas semanales,
pudiéndose llegar excepcionalmente a veintiuna horas si la
distribución horaria del departamento lo exigiera. La parte del
horario comprendida entre las dieciocho y las veintiuna horas
lectivas se compensará con las horas complementarias establecidas
por la jefatura de estudios, a razón de dos horas complementarias
por cada período lectivo.
4.– Las horas restantes, hasta completar las treinta de dedicación
al centro, serán computadas mensualmente y comprenderán las
siguientes actividades:
a) Asistencia a reuniones de claustro de profesores y de consejo
escolar.
b) Asistencia a reuniones de la comisión de coordinación pedagógica.
c) Sesiones de coordinación.
d) Actividades complementarias y extraescolares.
5.– Los profesores con jornada completa deberán impartir un mínimo
de dos horas diarias y un máximo de cinco. Los viernes en que no se
realicen actividades lectivas se dedicarán a reuniones de
departamento, de claustro de profesores y de consejo escolar, así
como a cualquier otra actividad de coordinación o extraescolar.
Estas horas, hasta completar las treinta de dedicación al centro, le
serán computadas mensualmente a cada profesor por el jefe de
estudios.
6.– Cuando un profesor, excepcionalmente, pueda acumular varias
reducciones horarias de las contempladas en esta Orden, impartirá el
horario lectivo que corresponda al de mayor reducción de horario, o
sumará las reducciones horarias semanales correspondientes. En todo
caso, ningún profesor podrá impartir menos de seis períodos lectivos
semanales.
Artículo 52.– Asignación de horas complementarias.
Las horas complementarias, al igual que los períodos lectivos, serán
asignadas por el jefe de estudios y se recogerán en los horarios
individuales del profesorado y en el horario general de la escuela.
Sección 4.ª
Distribución del horario del profesorado
Artículo 53.– Horario lectivo.
A efectos del cómputo de las horas lectivas semanales establecidas
en el artículo 51 de la presente Orden, se considerarán como tales
las siguientes:
a) Docencia a grupos de alumnos, con responsabilidad completa en el
desarrollo de la programación didáctica:
– Dieciocho horas para los profesores sin reducción lectiva.
– Entre seis y nueve horas para el director, jefe de estudios, y
secretario, dependiendo del tamaño y la complejidad organizativa del
centro.
– Entre quince y doce horas para los jefes de estudios adjuntos.
– Quince horas para los jefes de departamento
– Quince horas para los coordinadores de idioma y el responsable de
medios informáticos y audiovisuales.
b) Docencia para prácticas de refuerzo de las destrezas orales y
escritas, conversación, laboratorio, aula de medios informáticos o
audiovisuales y otras actividades especiales que en cada momento se
autoricen: máximo de una hora y media.
c) Labores propias del director, jefe de estudios, y secretario:
entre doce y nueve horas, dependiendo del tamaño y complejidad
organizativa del centro.
d) Labores propias de los jefes de estudios adjuntos: entre tres y
seis horas, dependiendo del tamaño y complejidad organizativa del
centro.
e) Labores propias de los jefes de departamento y de los
coordinadores de idioma: tres horas.
f) Labores de coordinación para el desarrollo y adaptación del
currículo (equipo directivo, jefes de departamento y coordinadores
de idioma): una hora y media.
g) Labores propias de la coordinación de medios informáticos y
audiovisuales: tres horas.
Artículo 54.– Horario complementario.
1.– El horario complementario podrá contemplar, en función de las
actividades asignadas a cada profesor:
a) Hasta tres horas de guardia, dependiendo de las necesidades y
características del centro, a juicio del jefe de estudios. Las
orientaciones y el establecimiento del plan de guardias serán
detallados en el Reglamento de régimen interior.
b) Una hora de tutoría para atención a los alumnos y, en su caso,
padres, tutores o representantes legales.
c) Una hora para las reuniones de departamento.
d) Una hora para los miembros de la comisión de coordinación
pedagógica.
e) Una hora de colaboración con el jefe de su departamento, para la
elaboración de material didáctico o de pruebas de exámenes.
f) Dos horas para los representantes de los profesores en el consejo
escolar y para el representante de los profesores en el Centro de
Formación del Profesorado e Innovación Educativa.
g) Hasta tres horas de atención a biblioteca, en función de las
necesidades del centro y a juicio del jefe de estudios.
h) Hasta dos horas de colaboración para actividades complementarias
y extraescolares.
i) Hasta dos horas para la realización de cursos o grupos de trabajo
de formación, perfeccionamiento o investigación educativa, de
duración anual, debidamente autorizados. Se consignará una hora
semanal en el horario individual del profesor, pudiendo consignarse
dos si, como resultado del trabajo realizado, se genera material
didáctico que quedará en la escuela a disposición del profesorado.
j) Hasta dos horas para el trabajo de los equipos docentes de los
proyectos institucionales en los que participe la escuela.
k) Hasta tres horas para la participación en grupos o comisiones de
trabajo específicamente promovidas por la Administración educativa.
l) Una hora para la tutoría del profesorado en prácticas.
m) Cualquier otra, de las establecidas en la programación general
anual, que el director estime oportuna.
2.– Los profesores que ejercen sus tareas docentes en más de un
centro repartirán sus horas complementarias de permanencia en la
escuela en la misma proporción en que estén distribuidas las horas
lectivas. A tal efecto, los jefes de estudios respectivos deberán
conocer el horario asignado en el otro centro para elaborar el
horario complementario que corresponda a la escuela. En cualquier
caso, los profesores tendrán asignada una hora para la reunión de
los departamentos a los que pertenezcan.
3.– Los profesores con régimen de dedicación parcial por actividades
sindicales, por acogerse a la cesación progresiva de actividades,
por lactancia o razones de guarda legal, o con nombramiento interino
a tiempo parcial, deberán cubrir un número de horas complementarias
proporcional al de horas lectivas que deben impartir.
4.– Cuando un profesor se encuentre en alguna de las circunstancias
contempladas en los apartados anteriores, el jefe de estudios lo
tendrá en cuenta al elaborar su horario.
Sección 5.ª.-
Elaboración de los horarios
Artículo 55.– Procedimiento de elaboración.
1.– De acuerdo con la disponibilidad de profesorado del centro, y
siguiendo los criterios pedagógicos fijados por el claustro de
profesores y las indicaciones al respecto de los departamentos, así
como la normativa establecida en esta Orden, el jefe de estudios
elaborará los correspondientes horarios.
2.– En el primer claustro del curso, el jefe de estudios comunicará
a los departamentos didácticos el número de profesores que lo
integran y el total de grupos de alumnos que corresponden a cada
idioma de acuerdo con los datos de matrícula y el número de
profesores con jornada total o parcial que componen el departamento.
3.– Una vez fijados los criterios pedagógicos por el claustro, en el
transcurso de esta sesión, los departamentos didácticos celebrarán
una reunión extraordinaria para distribuir los cursos entre sus
miembros. Los miembros del departamento acordarán la distribución de
cursos y, solamente en los casos en que no se produzca acuerdo entre
los miembros del departamento, los profesores irán eligiendo en
sucesivas rondas un grupo del curso que deseen impartir, hasta que
se hayan asignado todos los grupos correspondientes al departamento,
según el siguiente orden de prelación:
a) Catedráticos de Escuelas Oficiales de Idiomas
b) Profesores de Escuelas Oficiales de Idiomas
c) Catedráticos de Enseñanza Secundaria desplazados
d) Profesores de Enseñanza Secundaria desplazados
e) Profesores interinos
Dentro de los grupos a), b), c) y d), el orden de prioridad estará
determinado por los siguientes criterios, considerados de forma
sucesiva:
a) Duración de los servicios efectivamente prestados en el cuerpo al
que pertenezca como funcionario de carrera.
b) Mayor antigüedad en la escuela de destino.
c) Si tras la aplicación de los criterios anteriores persiste la
coincidencia, se estará al criterio de desempate fijado en la última
convocatoria de concurso de traslados de la Junta de Castilla y León
publicado en la fecha más próxima al acto de elección de horarios.
De todas las circunstancias que se produzcan en esta reunión
extraordinaria se levantará acta, firmada por todos los miembros del
departamento didáctico, de la que se dará copia al jefe de estudios.
Sección 6.ª.-
Aprobación de los horarios
Artículo 56.– Aprobación del horario.
La aprobación provisional de los horarios de profesores corresponde
al director de la escuela oficial de idiomas, y la definitiva al
Director Provincial de Educación, previo informe de la inspección
educativa, que en todo caso verificará la aplicación de los
criterios establecidos en la presente Orden. A tales efectos, el
director de la escuela oficial de idiomas remitirá los horarios,
junto con el resto de la programación general anual, a la Dirección
Provincial de Educación, antes del 31 de octubre de cada año.
Artículo 57.– Modificación del horario.
Las modificaciones justificadas de horario que surjan con
posterioridad a la fecha indicada en el artículo anterior, se
comunicarán, a la mayor brevedad, a la Dirección Provincial de
Educación, que resolverá en un plazo de quince días a partir de la
recepción de los citados horarios, y, en su caso, adoptará las
medidas oportunas.
Artículo 58.– Publicidad.
Los horarios figurarán en la programación general anual. Una copia
de los horarios se hará pública y deberá figurar, en todo momento,
en lugar bien visible, a disposición de los profesores.
Sección 7.ª
Cumplimiento del horario por parte del profesorado
Artículo 59.– Control del horario.
1.– El control del cumplimiento del horario del profesorado
corresponde al jefe de estudios y, en última instancia, al director
de la escuela. Para esta tarea, y para mantener el buen
funcionamiento de la actividad de la escuela, el jefe de estudios
contará con la colaboración de los profesores de guardia.
2.– Corresponde a los profesores de guardia orientar a los grupos de
alumnos que se encuentren sin profesor por cualquier circunstancia,
sobre las actividades a realizar y velar por el orden y buen
funcionamiento de la escuela. Finalizado su período de guardia, el
profesor anotará en el parte correspondiente las ausencias o
retrasos de los profesores y cualquier otra incidencia que se haya
producido.
Artículo 60.– Ausencias.
1.– Cualquier ausencia que se produzca deberá ser notificada por el
profesor correspondiente al jefe de estudios, a la mayor brevedad
posible. En todo caso, e independientemente de la tramitación de los
preceptivos partes médicos de baja, el profesor deberá cumplimentar
y entregar al jefe de estudios los justificantes correspondientes en
un plazo de tres días tras su reincorporación a la escuela. A estos
efectos, se tendrán a disposición de los profesores modelos de
justificantes en la secretaría de la escuela.
2.– Ante cualquier falta o retraso injustificados a juicio del jefe
de estudios, el director lo comunicará, por escrito y en el plazo de
tres días, a la Dirección Provincial de Educación, para la
aplicación de la oportuna deducción de haberes o, si se tratara de
una falta grave, el inicio de la tramitación del expediente
correspondiente. De dicha comunicación se dará cuenta por escrito,
simultáneamente, al profesor interesado.
Artículo 61.– Parte de faltas.
1.– Los directores de las escuelas oficiales de idiomas deberán
remitir a la inspección educativa, antes del día 5 de cada mes, los
partes de faltas relativos al mes anterior, elaborados por el jefe
de estudios. En los modelos habituales se incluirán las ausencias o
retrasos referidos a las horas de obligada permanencia en el centro,
de acuerdo con su horario personal, con independencia de que esté o
no justificada la ausencia.
2.– Junto con el parte de faltas se remitirán los justificantes
cumplimentados y firmados por los profesores correspondientes. Se
incluirá también una relación de las actividades complementarias
realizadas por el profesorado que no consten en los horarios
individuales. En cada una de las actividades se relacionarán los
profesores participantes y las horas invertidas.
3.– Una copia del parte de faltas y la relación de actividades
complementarias, remitidas a la inspección educativa, se harán
públicas, en lugar visible, en la sala de profesores. Otra copia
quedará en la Secretaría del centro a disposición del consejo
escolar para su co
|